您的位置 : 侠盗文学网 > 资讯 《彼得·潘》章节目录by佚名小说全文阅读

《彼得·潘》章节目录by佚名小说全文阅读

时间:2019-12-28 11:39:49编辑:凡蕾

热门好书《彼得·潘》是来自作者佚名最新创作的奇幻类型的小说,男女主角是彼得•潘温迪,文中感情叙述细腻,情节跌宕起伏,却又顺畅自然。下面是简介:本书是英国著名作家詹姆斯•巴里的成名作。主要叙述了温迪和彼得 •潘等几个小孩在梦幻岛的奇遇。故事创造了一个让孩子们十分憧憬的童话世界——永无岛,对孩子们来说,这是一种纯朴、天然的境界。主角彼得•潘那种“永远不想长大”的思想与行为更是淋漓尽致地呼出了孩子们的心声。自1904年首演引发万人空巷的轰动至今,《彼得•潘》仍是世界各国圣诞节必演的魔幻剧目,是献给孩子们的百年不衰的新年礼物。多次被拍成电影,并被译成各种文字。彼得•潘——这个不肯长大的男孩,已经成为西方世界无人不晓的人物,是永恒的童年和永无止境的探险精神的象征。

《彼得·潘》 第3章孩子们飞走啦! 免费试读

德林先生和德林太太刚刚离开他们房子的时候,三个孩子床头上的那三支小蜡烛明明亮亮地燃着。要是它们能够一直燃下去,要是孩子们一直不睡着,那么他们就能清清楚楚地看到彼得(从现在开始,我们亲切地把彼得·潘叫作彼得)是怎样跳进他们房间的了。可惜,没过多长时间,温迪床头上的那支蜡烛就开始打哈欠,接着另外两支蜡烛也跟着打起哈欠来,很快,三支蜡烛都熄灭了。

就在这个时候,房间里出现了另外一盏小灯,这盏小灯,比刚才那三支小蜡烛明亮一千倍,而且像闪电一样,这盏小灯很快就跳遍了孩子们房间里的每一个抽屉,它在寻找彼得的影子呢!它搜遍了衣柜,还把每一件衣服的大小口袋都翻了个遍。其实,那并不是什么小灯,而是一个不停忽闪跳荡着的光点,直到它偶尔略有一丁点儿停顿的时候,我们才看清楚,那光点原来竟是一个小仙子。她的个子那么小,只有我们的手掌那么长,而且她再也不长高了。她是一个仙女,名字叫作叮叮。她身上穿着用树叶的叶脉做成的像蝉翼一样的长裙,透过长裙我们可以看见她轻灵优雅的体形。

叮叮进入孩子们的房间之后不久,小星星们用它们的呼吸吹开了刚才还紧闭着的窗户,紧接着,彼得跳进了房间。因为我们知道,彼得平常总是带着叮叮跟他一起在天上飞来飞去,所以我们在哪儿看见叮叮,我们就能在哪儿见到彼得。此时此刻,彼得的手上还有刚才拉着叮叮飞行时留下的仙气呢。

“叮叮,”彼得先看了看睡觉的孩子们,等他完全相信他们都已经睡熟之后,便轻轻地叫叮叮的名字,“叮叮,你在哪儿呀?”

这时候,叮叮正在一个大缸子里面呢,她觉得在那里面有意思极了,她先前还从来没有在缸子里面玩过呢。

“叮叮,快从缸子里面出来吧。你知道他们把我的影子藏在什么地方了吗?”

叮叮说话了,她说话的声音真美,简直跟金子做成的铃铛一样悦耳动听。仙女们说话的声音都是这样的,你们这些一般孩子从来不曾听见过这种声音。不过等到有一天你们真的听到这种声音的时候,你们会觉得好像从前在什么地方听见过这种声音。

叮叮告诉彼得他的影子在那个大盒子里面。你瞧,她连桌子下面的抽屉都不认识,她只知道它是一个大盒子。听了叮叮的回答,彼得一下子跳到那个柜子前面,拉开那个大抽屉,两手拿着那个影子,把它从抽屉里拉出来,然后一个劲地抖动着,想把那个影子摊开在地板上,瞧他的动作,就像一个国王正在用双手向人们撒金币似的。他把影子摊开之后,高兴得忘掉了周围的一切,就连叮叮被他顺手关在抽屉里面都不知道。

彼得当时可能是这样想的,因为那是他自己的影子,所以,只要他跟那个影子走到一起,那个影子自然就会立即跟在他的身后。就像我们平时看见两滴水靠在一起的时候,就会立即变成一滴水一样。可是,事情跟他先前想象的却完全不一样:那个影子并不像他想象的那样乖乖地跟他的身体连在一起!看到这种情况,彼得大大地吃了一惊。随后他想到了一个办法,他立刻跑到卫生间去拿来一块肥皂,试着用它把影子粘到自己的脚跟后边,可是他很快就失败了。这样一来,彼得心里禁不住害怕起来,实在没有办法,他只好坐在地板上哭起来。

他的哭泣声惊醒了温迪,温迪从床上坐起来。看见一个陌生人正坐在地板上哭鼻子,温迪一点儿也没有感到惊讶,相反,她心里只是觉得很有意思。

“喂,小伙伴,你为什么哭鼻子呢?”她十分有礼貌地问道。

我们知道,彼得常常跟仙子们在一起玩儿,他也从仙子们那儿学到了不少礼节,所以他这时候对温迪表现得非常有礼貌,他从地板上站起来用十分优雅的姿势向温迪深深地鞠了一个躬。看见彼得用这种礼节对待自己,温迪心里十分高兴,她也连忙从床上向彼得还了一个礼。

“你叫什么名字?”彼得问温迪。

“温迪·莫勒尔·安吉拉·德林。”温迪很有礼貌地回答,她在说话的时候似乎对自己的名字感到自豪。然后,她也问彼得:“你叫什么名字呢?”

“彼得·潘。”

听了这个简单的回答,温迪已经确信眼前这个男孩就是自己早已知道的那个彼得·潘,可是她同时又觉得他的名字似乎太短了一些。

“这就是你的全名吗?”

“是。”他十分简洁地回答。在他的一生中,这是他第一次觉得自己的名字确实太短了一些。

“对不起,我让你难受了。”温迪说。

“没关系。”彼得说。

温迪问彼得住在哪儿。

“第二个拐角往右,”彼得回答,“直走到天亮。”

“这个地名真好笑!”

彼得沉默了一会儿。有生以来,这是他第一次听别人说自己的地址好笑。

“不,这个地名并不好笑。”他回答说。

“我的意思是,”听了彼得的话,温迪连忙说,这时她突然想起自己是这个房间的主人,应该对客人客气一些,“这就是邮递员往你家送信的那个地址吗?”

彼得真希望温迪别提起书信的事情。

“别提书信的事情。”听得出,他的语气里有一点儿瞧不起写信的意思。

“可是,你的妈妈从来没有收到过什么书信吗?”

“别提妈妈的事情。”他说。在彼得一生,他不但从来没有自己的妈妈,而且他从来也没有希望过有一个妈妈。他认为世界上所有的人都说妈妈是最好的人,他才不相信这些话哩。他觉得那些人把妈妈的作用看得太玄乎了。可是,听了他的回答,温迪却立即产生了一个感觉,觉得彼得是一个不幸的孩子。

“啊,彼得,我知道你为什么在这儿哭了。”她一边对彼得说着,一边从床上下来朝着彼得跑过去。

“我在这儿哭,并不是因为我没有妈妈。”他赶快分辩说,语气里充满了自尊,“而是因为我不能把自己的影子粘在自己的身上。再说,我并没有哭。”

“那个影子从你身上脱下来了吗?”

“是啊。”

这时候温迪才看见地板上那个影子,已经被彼得弄得脏兮兮地摆在那儿,顿时,她为彼得感到非常的难过。“多可怕啊!”她说。可是,等她发现彼得正准备用肥皂把影子粘在身上的时候,她禁不住笑起来,他真是一个无知的男孩!

幸好,温迪知道该怎么做。“可以用针线把它们缝上。”在说这句话的时候,温迪好像把自己当成了彼得的救星。

“什么是缝上?”他问。

“你真是无知透顶。”

“不,我并不无知。”

可是,温迪很喜欢看到彼得无知的样子。“我会给你缝上的,我的小男子汉。”她笑着对彼得说。尽管彼得的个头和她差不多一样高,但她还是把他叫作小男子汉。接着,她拿出自己的针线,动手把那个影子缝在彼得的脚后跟上。

“我应该告诉你,我缝针的时候你可能会觉得很痛。”她向他声明说。

“没关系,我不会哭的。”彼得说。此时此刻,他差不多已经开始相信自己一生中从来没有哭过鼻子。他紧紧地咬着自己的两片嘴唇,不让自己哭出声来。不一会儿,那个影子便被缝在他的脚后跟上了。尽管仔细看起来还是有点儿打皱,但是温迪的小手总的来说还算是灵巧的。

“也许,我应该把针线缝过的地方再熨得平整一些。”温迪想得很周到地说。可是,作为一个男孩子,彼得对那一丁点儿打皱并不放在心上。现在,他已经高兴得忘乎所以地从地板上跳起来了。哎呀,你瞧这个小伙子,他一下子就忘了这都是温迪的功劳,他竟然认为这是他自己的功劳。“我多么聪明啊!”他不停地连声叫道,“我多么聪明啊!”

我们不得不说,彼得有许多不好的习惯,而这种自以为是,正是这些不好的习惯中最不好的一种。直截了当地说吧,世界上再也找不出第二个像彼得这么骄傲自大的男孩了。

可是,就在彼得得意忘形的时候,温迪简直被他的态度惊呆了,她还从来没有见过这么不懂礼貌的人呢。“你这个人,真是太骄傲自大了。”她毫不客气地讽刺说,“能把影子缝上去,当然是你一个人的功劳,我什么也没有做过。”

“你也多少贡献了一些力量。”他一边漫不经心地说,一边不停地跳着。

“只做了一些!”她真的生气了,“如果说我什么都不会做,至少我还知道自己走开。”说着,温迪转身回到自己的床上用被子蒙着头,看也不看彼得一眼。

为了哄温迪来看自己,彼得故意装出一副要离开的样子。看见温迪还是不理睬他,他只好走到温迪的床边,用他的脚轻轻地拍了拍温迪。“温迪,”他说,“别走开。温迪,我这个人就是有这个毛病,一高兴起来就手舞足蹈,大吵大闹,我怎么也控制不住自己。”

温迪虽然还是没有抬起头来看彼得,可是她却非常急切地想听彼得在说些什么。“温迪,”他继续对温迪说着,听了他的话,我想世界上没有哪一个女孩会不高兴的,“温迪,世界上二十个男人也抵不上一个女人。”

此时此刻,温迪真的从头到脚都成了一个正式的女人,她禁不住从被单下面偷偷瞧彼得。

“你真的这样认为吗,彼得?”

“我当然这样认为。”

“我觉得你真可爱。”她向他宣布说,“好吧,我又要从床上起来了。”说着,她从床上坐起来,彼得坐在她的旁边。她又对彼得说,如果他喜欢的话,她可以给他一个亲吻,可是彼得却不懂她这句话是什么意思,他莫名其妙地向她伸出一只手,等着她给他的那个叫作亲吻的东西。

温迪十分吃惊。“你知道什么叫作亲吻吗?”她问。

“你只要把它给我,我就知道它是什么了。”他傻乎乎地回答说。

为了不让他感到伤心,温迪把一个顶针放到他的手里。

“现在,我可不可以也给你一个亲吻呢?”彼得问道。

听了彼得的话,温迪把身体微微地朝彼得面前倾了一些,并且把脖子伸得长长的,等着他的亲吻。可是他却只是把一个纽扣放到了她的手里。温迪只好慢慢让身体回到原来的姿势,并且很客气地说,她要把彼得送给她的亲吻串在她的项链上,再把它戴到脖子上。说着,她就真的那样做了。温迪的运气真是太好了,因为正是这颗纽扣,后来救了她的性命。

正像我们每个人习惯的那样,当温迪和彼得谈到这一步的时候,接下来他们就应该互相问对方的年龄有多大了。温迪是一个喜欢按照习惯做事的女孩子,所以,她首先向彼得提出了这个问题。谁知,这恰好是一个彼得不喜欢回答的问题。这个问题对于彼得来说,正像我们每个孩子在常识答案的时候人人都希望老师问我们谁是英国的国王,而他偏偏却问我们一个最叫人厌烦的生物问题一样。

“我不知道。”听了温迪的提问,彼得好不容易才做出一个这样的回答,“不过,我知道自己年龄很小。”彼得嘴巴上这样回答温迪,其实自己有多大年龄,他心里一点儿底都没有,他对温迪说自己年龄很小,只不过是他自己的瞎猜罢了。接着他还胡乱地说:“温迪,刚生下来的时候我就从爸爸妈妈身边逃走了,所以我不知道自己的年龄。”

温迪大吃一惊,可是她还是觉得彼得的回答十分有趣。她非常友好地对彼得做了一个手势,并伸手拉了拉自己的睡衣,把身边的地方空出来,让彼得靠她坐得近一点儿。

这时候,彼得继续用轻轻的声音对温迪说着,他的声音已经流露出一些激动的情绪:“我从爸爸妈妈那儿逃走,因为我听他们在说,我以后会长成一个大人,长成一个大人以后要做许多许多的事情。听了他们说的那些话,我就不想长成一个大人了。”说到这里,彼得的语气变得十分诚恳,“我希望自己永远只是一个小孩子,这样我就可以永远永远地想怎么玩儿就怎么玩儿了。所以我最后逃到了一个仙子们居住的地方,很久很久以来,一直跟仙子们住在一起。”

温迪的眼睛里流露出对彼得无比敬羡的眼神。看见这种眼神,彼得心里想,她一定是佩服自己能够勇敢地从爸爸妈妈身边逃跑吧,其实,温迪的心里却是在羡慕他能跟仙子们在一起。你知道,温迪从小生活在这样一个家庭里,妈妈时常给她和弟弟们讲仙子的故事,每一次,仙子的故事都能给她带来说不尽的欢乐。现在一个真正见过仙子的人来到了她面前,温迪禁不住心里一阵激动。接着,她用无比羡慕的语气连珠炮似的向彼得提出许多问题。看见温迪竟然对仙子这么感兴趣,彼得觉得有点摸不着头脑。你瞧,对彼得来说,仙子是一个让他感到伤脑筋的事情,有时候他甚至还躲着他们呢。不过,总的来说,他对仙子们的印象还是不错的,所以,他开始不厌其烦地把仙子的故事从头到尾地讲给温迪听。

“你知道吗,温迪,”他说,“早在很久很久以前,世界上第一个小孩来到世间的时候,他的第一次放声大笑飞向空中,化作千千万万的笑声,这些笑声在空中跳啊飞啊,后来就变成了数不清的小仙子。”

温迪很希望快点知道那些仙子们现在的情况,所以温迪不太喜欢彼得这种不慌不忙的讲述,不过因为是在家里,他们有的是时间,所以她还是耐着性子听下去。

“所以,从那个时候开始,每一个孩子刚生下来以后,世界上肯定就有一个属于他的小仙子。”彼得继续说。

“每个孩子都有一个属于他自己的小仙子?真的吗?”

“也不一定。”彼得回答说,“你知道,现在世界上的孩子们常常觉得自己的知识越来越多,他们中间越来越多的人开始不相信世界上有仙子的事情。所以,每当世界上有一个自以为是的孩子对别人说‘我不相信世界上有仙子’的时候,那个本来属于他的仙子就会在世界上某一个地方突然倒在地上,死了。”

讲到这里,彼得突然停住,他想起了那个叫作叮叮的小仙女来。真的,他已经好长一段时间没有听见叮叮的声音了。“我想她一定不会招呼都不跟我打一声就悄悄地走了。”他一边说着,一边站起身来叫叮叮的名字。看见彼得这么做,温迪的心禁不住一阵激烈地跳动。

“彼得,”她一把抓住彼得的胳膊,急切地问道,“你不是在告诉我,有一个小仙女现在正在我们这个房间里吧?”

“她刚才还在这儿。”彼得说,他的语气里有一点儿不耐烦,“你没有听见她说话,是吗?”

他们俩都静静地听着。

“我只能听见一个声音。”温迪说,“有一点儿像铃儿在响的声音。”

“对了,这就是叮叮,这种声音就是仙女的声音。现在我自己也听见她的声音了。”

这个声音是从柜子的抽屉里传出来的,听到这个声音,彼得的脸上顿时笑开了花。此时此刻,可能再没有一个人能像彼得高兴得这么厉害了,他的笑声就像山溪里的流水,咯咯咯地不停地流淌出来。

“温迪,”等他好不容易才控制住自己的笑声之后,彼得悄悄地对温迪说,“我猜一定是我刚才把她关在那个抽屉里面了。”

他走到那个抽屉面前,把叮叮从抽屉里放了出来。叮叮一飞出抽屉,便绕着房间飞个不停,她一边飞,嘴里还一边说着许多充满愤怒的话。

“你不应该用这样的话来骂我。”彼得反驳说,“当然,我应该向你道歉,可是我怎么会知道你在那个抽屉里面呢?”

这时候,温迪可没有工夫听他们在争吵些什么,她现在一心只想快点看清楚那个小仙女究竟长什么模样。“啊,彼得。”她对彼得说,“你可以让她稍微停一停,好让我看清楚她的样子吗?”

“他们这些小仙子总是这样一刻不停地飞来飞去,不管什么人都很难让她们安静下来。”他回答说。可是,就在他们说话的这一瞬间,温迪看见叮叮飞到那个样子做得像一只杜鹃鸟的大闹钟的上面停了下来。“啊,她真漂亮!”温迪叫起来。尽管叮叮这时候脸上充满了怒气,温迪还是觉得叮叮很漂亮。

“叮叮,”彼得对叮叮说,“这位小姑娘希望你能够成为那个属于她的仙女。”

叮叮的回答十分傲慢。

温迪听不懂仙女的话,她问彼得:“她在说些什么,彼得?”

他只好给温迪解释说:“她现在的态度很不礼貌。她说你是一个丑姑娘,她还说她是属于我的仙女。”

说完,他回过头去跟叮叮讲道理:“你不应该是属于我的仙女,叮叮。你知道吗,你是一位女士,而我却是一位先生,所以,你不应该成为我的仙女。”

听完彼得的话,叮叮用这样的话回答他:“你真是一头蠢驴。”说完她就飞到洗手间里去了。

“她是一个极平常的仙女。”彼得对温迪说,“她的名字叫作叮叮,据说她喜欢修理锅锅盆盆那一类的东西,所以叫她叮叮。”

既然叮叮现在不在这儿,温迪和彼得便在沙发上坐下来。温迪向彼得问了许多许多关于仙子的问题。

“是不是有时候你也不跟那些仙子们住在一起……”

“是的,有时候。”

“可是,现在你常常和什么人住在一起呢?”

“和那些迷路的孩子们住在一起。”

“他们都是些什么样的人呢?”

“你知道,我们每个孩子小时候都常常被保姆放在摇篮车里,推到公园或别的什么地方去玩儿。有时候一些孩子从摇篮车里掉出来,就到处乱爬,常常爬到保姆们找不到的地方。就是这样的孩子,如果保姆和爸爸妈妈在七天之内还找不到他们,他们就会被送到虚虚岛去。在那儿,他们都得接受我的指挥,我就是他们的头儿。”

“在那儿生活一定很有意思!”

“是啊。”彼得狡猾地说,“可是,在那儿生活也比较单调。你知道,虚虚岛上一个女孩子都没有。”

“怎么会一个女孩子都没有呢?”

“你知道,女孩子从小就比男孩子聪明。她们从来不会从摇篮车里掉出来,有时候即便是从摇篮车里掉了出来,她们也不会到处乱爬。”

听见彼得这句恭维话,温迪心里别提有多舒服了。她说:“我觉得你对女孩子的了解真是太深刻了,不像约翰,他总是瞧不起我们女孩子。”

听见温迪这种抱怨的语气,彼得一个箭步朝着正在床上熟睡的约翰冲过去,他跳到床上,飞起一脚,把约翰连人带被子一齐踢到床下的地板上。看见彼得这种行为,温迪觉得有点过意不去,她连忙提醒他说,请他别这样做,因为这儿并不是他的虚虚岛。再说他们才刚刚认识不久,他不应该这样对待她的弟弟。不过,幸亏约翰睡得很熟,他掉到地板上还一个劲地只顾呼呼大睡。温迪没有管他,让他继续睡在地板上。这时候,温迪又对彼得说:“我知道,你这样做只是为了帮我打抱不平。所以,我可以让你亲吻我一下。”

温迪在说这句话的时候,她差不多已经把彼得不懂什么叫亲吻的事情忘了。听了她的话,彼得说:“你是想把你的亲吻要回去吗?”他一边说,一边把手里那个顶针还到温迪手里,他说话的时候有一点儿不高兴。

“啊,天啊,”温迪说,“我不是想要回顶针,我是想要一个亲吻。”

“什么是顶针?”

“这就是顶针。”说着,温迪在彼得脸上亲了一下。

“真有意思。”彼得高兴起来,“现在,我也可以给你一个顶针吗?”

“如果你愿意的话。”温迪说。这一次,她没有把脖子伸过去,只是端端正正地坐着。

彼得靠过去在温迪脸上给了一个“顶针”。可是差不多就在同时,温迪突然大叫起来。

“怎么啦,温迪?”

“好像有什么东西在使劲地扯我的头发,疼极了。”

“一定是叮叮在捣鬼。我先前不知道她会这么顽皮呢。”

的确,叮叮还在准备第二次向温迪发起攻击,她的嘴里同时还在不停地叫骂。

彼得见温迪听不懂叮叮说的话,他翻译说:“她说,只要我再给你顶针,每一次她都会用同样方法对待你。”

“可是,她为什么要这样做呢?”

“你为什么要这样做,叮叮?”彼得问道。

“你真是一头蠢驴。”叮叮这样回答。

彼得还是不知道叮叮为什么要这样做,可是温迪已经知道为什么了。

为了不再给温迪惹麻烦,彼得答应叮叮坐得离温迪远一些。他走到窗户前面的地板上坐下来,两眼不再看温迪,可是,他还是继续请温迪给他讲故事。看见彼得这样的举动,温迪心里多多少少有一些不自在的感觉。

“你知道,我什么故事也没有听过。不仅我,虚虚岛上的孩子都从来没有听过故事。”彼得继续请求温迪给他讲故事。

“太可怕了,我真不敢相信你的话。”

“你知道燕子为什么要把它们的窝建造在人家的屋檐上吗?那就是为了听故事啊。温迪,你的妈妈给你讲过那个好听的故事吗?”

“哪一个好听的故事呢?”

“就是一位王子,他找不到一位穿水晶鞋的姑娘的故事。”

“彼得,他最后还是找到那位姑娘了,他们后来还幸福地生活在一起呢。”

听了温迪的回答,彼得从地板上跳起来,准备朝窗户外边跳出去。

“你要到哪儿去?”温迪叫起来,她的声音里充满了惧怕。

“我要把王子找到那位姑娘的消息告诉虚虚岛上的孩子们。”

“别走,彼得。”温迪恳求地说,“我还知道许多许多更好听的故事呢。”

温迪这句话很简短,可是,听得出来,她已经开始想办法把彼得吸引在自己身边。

彼得转过身来,看得出来,听说有更多的故事,他的眼睛里闪着一种如饥似渴的光。他用这种眼光盯着温迪。

“你不想听这些故事吗?听了以后,你还可以把这些故事告诉别的孩子!”她大声地说。这时候,彼得跳到她身边,一把抓住她,把她朝着窗户前面拉过去。

“放开我!”温迪用命令的语气说。

“来吧,温迪。”彼得说,“我们一起到虚虚岛去,让那儿所有的孩子都来听你讲故事。”

听见彼得这样的邀请,温迪心里当然非常高兴。不过她嘴里却说:“啊,彼得,我不能去,因为我妈妈不同意我到外面去。再说,我也不能和你一样在天上飞呀。”

“我可以教你怎样飞。”

“真的吗,啊,我能学会在天上飞,多好啊。”

“我可以教你怎样跳到风的背上,然后,你想去什么地方,风就可以把你带到什么地方。”

“啊,天啊!”她高兴得真不知该说什么才好。

“温迪,温迪,”彼得说,“与其像死猪一样回到你的床上去睡觉,还不如跟我一起飞到天上,把你那么多美好的故事讲给天上的星星们听。”

“啊!”

“还有,温迪,”彼得继续说,“还有许多美人鱼呢。”

“美人鱼?长着尾巴的美人鱼?”

“好长好长的尾巴哩!”

“啊!”温迪无限感叹地说,“我真的可以看见美人鱼了。”

彼得此时变得狡猾极了。“温迪,”他说,“你不知道,天上的小星星,海里的美人鱼,虚虚岛上的男孩子们,我们全都多么喜欢你啊。”

她开始焦躁不安,真想立即跟着彼得一起飞出窗外,可是她又有些犹豫,还想继续留在家里。

可是,彼得还在不停地引诱她。

“温迪,”他说,“每天晚上,你可以像我们的妈妈那样给我们唱摇篮曲。”

“啊!”

“我们这些可怜的孩子从来没有听过摇篮曲。”

“啊。”听到这句话,温迪禁不住向彼得伸出拥抱的双手。

“你还可以为我们缝衣服,还可以在我们每个孩子的衣服上都缝上几个口袋,你知道,我们虚虚岛没有一个孩子的衣服上面有口袋。”

温迪怎么抵挡得住这么大的诱惑哟。“是啊,你们的生活过得多糟糕啊。”她差不多叫起来了,“彼得,你可不可以也教约翰和麦希尔飞呢?”

“只要你愿意,我就一定教会他们。”彼得想也不想就回答说。

听见彼得如此爽快地回答,温迪差点儿高兴晕了。她连忙跑过去摇醒约翰和麦希尔:“快醒醒,快醒醒,彼得·潘来了,他要教我们在天上飞行哩。”

约翰揉着他的眼睛醒过来了。“既然你这么说,我就起来吧。”他说,当然,他早就已经掉到地板上来了,“喂,我起来了。”

这时候,麦希尔也醒了,他睁开两只大眼睛,好奇地看着彼得。瞧他那副眼神,就像要把彼得看穿似的。看着他们姐弟三人高兴的样子,彼得突然沉吟起来。温迪和她的两个弟弟像大人一样静静地看着彼得。此时,房间内外一切都是静悄悄的,一切都是正常的。不,慢点儿!一切都好像不正常。因为刚才娜娜一直都在院子里叫着,这个时候怎么突然不叫了呢?娜娜的叫声突然停下来,使孩子们感到有些意外。

“快把蜡烛吹熄,快躲起来,快!”约翰说。说完三个孩子和彼得一下子都躲起来了。这时候,莉莎走了进来,她手里拉着娜娜。孩子们的房间里一片漆黑,听起来像平时一样安静。这时,莉莎听见三个孩子的呼吸声,他们的呼吸声是那么平顺,那么均匀,就像三个小天使正在熟睡一样。其实此时此刻,三个孩子正躲在窗帘后面假装睡着呢。他们装得那么逼真,莉莎怎么听得出来呢?

莉莎有点生气了,刚才她正在厨房里准备圣诞节吃的布丁,你瞧,她脸上还沾着一粒葡萄干呢。她压根儿就不相信孩子们会遇到什么麻烦,可是娜娜觉得孩子们的房间里有些不正常的情况,她只好陪它到这儿来看一看,要不然娜娜老是不停地叫,她觉得烦死了。莉莎想,让娜娜安静下来的最好的办法就是让它到房间里亲自看一看。不过,为了不打扰孩子们,她死死地把娜娜拉在自己手里。

“看见了吧,你这个讨厌的东西。”莉莎对着娜娜骂道,“孩子们不是睡得很好吗?你听听,每一个小天使都在床上呼吸得那么平顺,现在你该听清楚了吧?”

在孩子们这边,一看见自己的小把戏玩得十分成功,麦希尔大受鼓舞,他故意让自己的呼吸更加大声,好让娜娜和莉莎听得更清楚一些。其实娜娜知道这种呼吸意味着什么,它试图从莉莎的手中挣脱出来。

莉莎有点生气。她一边紧紧地抓住娜娜:“不要再胡闹了,娜娜。”说完,她拉着娜娜离开了孩子们的房间,嘴里还在不停地说,“娜娜,我警告你,如果你再闹,我就赶到男主人和女主人那儿去,把他们从宴会上叫回来,那时候,你得到的报偿就是一顿鞭子,知道吗?”

她把这条不幸的狗重新拴回院子里去了。可是,你们认为娜娜会停止狂叫吗?把男主人和女主人从宴会上叫回来,是啊,这正是娜娜求之不得的啊。而且,只要能够救回他的小主人,你认为它还会害怕自己挨一顿鞭子吗?不幸的是,莉莎又回到厨房忙她的布丁去了。娜娜看见莉莎再也不能给它帮上什么忙了,它就使劲地蹦啊蹦啊,终于,它把那根拴在它脖子上的绳子扯断了。紧接着,它像箭一样射向二十七号邻居家,冲进正在举行宴会的地方,它冲到德林太太和德林先生面前,两只前爪伸向天空,像人在作揖一样不停地比画着。从它这种奇异的动作中,德林先生和德林太太立即明白:一定有什么重大的事情发生了。他们连再见也来不及向主人说便飞一样地随着娜娜跑出了宴会厅,跑上大街,跑向他们自己的家。

可是,从三个小家伙躲在窗帘后面假装睡着到现在,已经差不多十分钟过去了。十分钟的时间,已经足够彼得干出许多事情来了。

现在,让我们暂时还是先回到孩子们的房间里来看看这里到底发生了一些什么。

“万事大吉。”看见莉莎拉着娜娜走出房门,约翰立刻从窗帘后面伸出头来,“我说,彼得你真的会飞吗?”

彼得觉得用语言回答这个问题似乎太麻烦,他立即在房间里飞了一圈,最后飞到壁炉顶上停下来。

“太妙了!”约翰和麦希尔同时叫起来。

“太漂亮了!”温迪说。

“啊,我太漂亮了!啊,我太漂亮了!”彼得对自己说道。此时,他差不多已经不知道自己究竟在干些什么,在说些什么了,也顾不得自己的模样优雅不优雅了。

看见彼得飞得那么容易,三个孩子也开始学着他的样子飞起来。刚开始的时候他们从地板上往上跳,接着他们又从床上往天上跳,可是他们每一次跳起来最后都重重地落到了地板上。

“我说,彼得,你究竟是怎么飞的呀。”约翰一边用手揉着跌疼的膝盖,一边问道。他是一个非常善于学习的孩子,也是一个勇于实践的孩子。

“你们在飞的时候都应该想一些美好的事情,一些使人高兴的事情。”彼得解释说,“这些高兴的事情就会使你飞起来。”

他一边说,一边做给他们看。

“你做得太快了。”约翰说,“你可不可以做得稍微慢一点儿呢?”

彼得慢慢地飞了一次,又很快地飞了一次。

“我知道怎么飞了,温迪。”约翰看了一会儿,很有信心地说。可是很快他又发现自己还是不会飞。你瞧,彼得什么字都不认识,他甚至连二十六个字母都不能背完,他们三个人谁都比彼得认识的字多,就连最小的麦希尔都会拼读一些简单的生词,可是,彼得会飞,他们却谁也不会飞。

他们当然不能飞,因为他们不知道,除非他们身上沾了一些仙气,否则他们是无论如何也飞不起来的。幸运的是,就像我们前面说到过的那样,因为彼得常常和仙子们在一起,所以他的手上常常带着一些仙气。这时候,他把手上的仙气吹了一些给三个孩子,结果立即显效。

“现在,把你们的胳膊像这样动,就可以飞起来了。”彼得示范着对他们说,“好,开始吧。”

他们三个此时都站在床上,麦希尔第一个飞了起来。他自己并不知道自己已经飞起来了,可是他却是真正地飞起来了。眨眼之间,他已经在房间里飞行了一圈。

“我飞起来了。”在说话的时候,麦希尔的身体还飘在半空中呢。

约翰也飞起来了,在靠近洗手间的地方,温迪也飞起来了。

“啊,太妙了!”

“啊,太美了!”

“瞧我!”

“瞧我!”

“瞧我!”

虽然他们飞行的姿势没有彼得好看,也没有彼得那么自然,有时候他们的脚禁不住还在空中轻轻地踢来踢去,可是他们却是实实在在地飞起来了,他们的头差不多靠在天花板上了。啊,世界上再也没有比在空中飞行更让人感到舒服的事情了。刚开始的时候,彼得伸手拉着温迪飞行,可是他很快又把自己的手缩了回去。因为他听见叮叮正在对着他大喊大叫哩。

一会儿高,一会儿低,一会儿上,一会儿下,他们绕着房间飞了一圈又一圈。温迪说她觉得自己简直跟神仙一样舒服。

“我说,”约翰又叫起来,“我们为什么不飞到外面去呢?”

毫无疑问,这正是彼得希望三个孩子做的事情。他用了这么多时间来引诱他们,就是为了达到这个目的。

麦希尔早就准备好了,他很想知道自己一次究竟能飞几千里路。可是,温迪此时却有点犹豫了。

“美人鱼!”彼得提醒她。

“啊!”

“还有海盗。”

“海盗!”约翰一听说有海盗,高兴得叫起来,他一边叫,一边顺手抓起自己的礼帽,“让我们立即出发吧。”

此时此刻,德林先生和德林太太在娜娜的陪伴下正从二十七号邻居家里冲出来。他们跑到大街上,先看看孩子们房间的窗户。啊,不错,窗户还关着呢。可是房间里的灯比平时明亮得多,更糟糕的是,他们隐隐约约看见三个孩子的影子在房间里不停地绕着圈子,他们的身影不是在地板上,而是在半空中。

不是三个身影,而是四个!

德林太太和德林先生心里一阵发紧,他们赶快打开自己的大门。德林先生抬脚就要朝楼上冲去,可是德林太太拉住他,让他上楼的时候脚步轻一点儿。她在说这句话的时候,她真的希望自己的心也跳得慢一点儿。

他们是不是在孩子们飞走之前及时赶到了呢?如果真是这样,对他们来说,那简直是世界上再好不过的事情了,同时我们每个人都会替他们长长地松一口气,可是就没有下面的故事了。不过话又说回来,即使是他们没有及时赶到,我还是要在这里向你们保证,这件事情发展到最后的结局还是令人愉快的。

这时候,如果天上的小星星没有发现德林太太和德林先生,他们夫妇俩很可能会及时赶到孩子们的房间。可是,他们跑得太快,小星星发现了他们。于是,小星星再一次吹开了孩子们房间的窗户,并且同时对着房间里叫道:

“赶快,彼得!”

听见小星星的呼喊,彼得立刻明白了一切,他已经不能再耽搁时间了。

“跟我飞吧!”他对三个孩子喊道。说完,他第一个飞出窗口,飞向茫茫的夜空,紧接着,被他用法术控制的三个孩子一个接一个地飞出了窗口。

德林先生、德林太太和娜娜冲进了房间,可是太晚了。他们看见自己的孩子像三只飞鸟一样消逝在夜空中。

彼得·潘

彼得·潘

作者:佚名类型:奇幻状态:已完结

本书是英国著名作家詹姆斯•巴里的成名作。主要叙述了温迪和彼得•潘等几个小孩在梦幻岛的奇遇。故事创造了一个让孩子们十分憧憬的童话世...

小说详情